## version $VER: Saga.catalog 1.5 () ## codeset 0 MSG_ABOUT ; About MSG_ABOUT2 ber... ; About... MSG_ADVANCED_MODE Erweitert Modus? ; Advanced Mode? MSG_AIDS_HERO unterst tzt Helden ; aids hero MSG_AMSIR_1 Hat die zweimal so hohe Chance dass die ; A hero with this rune has twice the MSG_AMSIR_2 tter von ihm Notitz nehmen. ; chance of having the gods notice him. MSG_A_P_O_L_F_H_D einen Punkt Gl r seine Tapferkeit ; a point of luck for his daring MSG_AS_A_GIFT als ein Geschenk ; as a gift MSG_AS_DUE_TRIBUTE in Anerkennung ; as due tribute MSG_ATLANTIC_OCEAN Atlantischer Ozean ; Atlantic Ocean MSG_ATTACKERS Angreifer ; Attackers MSG_ATTACKERS_FLEE Angreifer flieht ; Attackers flee MSG_ATTACKERS_KILLED Angreifer get ; Attackers killed MSG_ATTACKERS_WOUNDED Angreifer verwundet ; Attackers wounded MSG_ATTACKING Angreifender ; Attacking MSG_ATTACKS attackiert ; attacks MSG_BALMUNG_1 In jedem Kampf, in dem der Nutzer einen ; In any fight where its wielder is MSG_BALMUNG_2 Feind attackiert der Magische R stung ; attacking an enemy wearing magic armour, MSG_BALMUNG_3 benutzt, wird es den Vorteil der ; it cancels out the benefit of the magic MSG_BALMUNG_4 Magischen R stung ausradieren. ; armour. Thus, the Mail Coat and the Magic MSG_BALMUNG_5 ; Shirt provide no protection against it. MSG_BALTIC_SEA Baltische See ; Baltic Sea MSG_BROSUNG_NECKLACE Bronzene Halskette ; Brosung Necklace MSG_BUT_IT_FIZZLES gt jedoch Fehl ; but it fizzles MSG_BY Durch MSG_BY_ADDING_1_TO_HIS_STRENGTH durch hinzuf gen von 1 Punkt zu seiner St ; by adding 1 to his strength MSG_BY_ADDING_2_TO_HIS_STRENGTH durch hinzuf gen von 2 Punkten zu seiner St ; by adding 2 to his strength MSG_BY_ADDING_3_TO_HIS_STRENGTH durch hinzuf gen von 3 Punkten zu seiner St ; by adding 3 to his strength MSG_B_A_1_T_T_S_O_E_P_O_H_S durch erh hen der St rke um 1 von jeder Person auf seiner Seite ; by adding 1 to the strength of each person on his side MSG_B_E_W_H_G_2_G durch speisen mit ihm, gew hrt so 2 zu Ruhm ; by eating with him, granting 2 glory MSG_B_S_T_H_G_1_G durch sprechen zu ihm, gew hrt ihm so 1 zu Ruhm ; by speaking to him, granting 1 glory MSG_CALL_FOR_AID ruf nach hilfe ; call for aid MSG_CANCEL Streichen ; Cancel MSG_CANT_OPEN Fehler beim ffnen von ; Can't open MSG_CANT_READ_FROM Konnte nicht lesen von ; Can't read from MSG_CANT_WRITE_TO Konnte nicht schreiben in ; Can't write to MSG_CASTS zaubert ; casts MSG_CHAR_DEAD MSG_CHAR_GLORY MSG_CHAR_HEALTHY MSG_CHAR_HUMAN MSG_CHAR_LUCK MSG_CHAR_NO MSG_CHAR_RESTART MSG_CHAR_TRANSFER MSG_CHAR_WITHDRAW MSG_CHAR_WOUNDED MSG_CHAR_YES MSG_COAT_1 Wer diesen Schatz tr gt bekommt +2 zur ; It adds +2 to the combat strength of the MSG_COAT_2 Kampfst rke hinzu, jedoch nur wenn der ; wearer, but only when the wearer is MSG_COAT_3 Nutzer der Verteidiger ist. ; defending. MSG_COMBAT_STRENGTH Kampfst ; Combat Strength MSG_CONQUERED_KINGDOMS Eroberte K nigreiche ; Conquered Kingdoms MSG_CONSIDERS_ATTACKS ge Angriffe ; considers attacks MSG_CONTENTS Inhalte ; Contents MSG_CONTROL Kontrolle ; Control MSG_DEAD_HERO Toter Held ; Dead hero MSG_DECIDES_THAT_HERO entscheidet das Held ; decides that hero MSG_D_T_T_F_I_B_F entscheidet den Kampf f r fair und ausgeglichen ; decides that the fight is balanced fairly MSG_DEFENDERS Verteidigen ; Defenders MSG_DEFENDERS_FLEE Verteidiger flieht ; Defenders flee MSG_DEFENDERS_KILLED Verteidiger get ; Defenders killed MSG_DEFENDERS_WOUNDED Verteidiger verwundet ; Defenders wounded MSG_DEFENDING Verteidigender ; Defending MSG_DESERVES_NO_REWARD verdient keine Belohnung ; deserves no reward MSG_DRAGON Drache ; Dragon MSG_DRINK_THE nks der ; drink the MSG_DROW ; Drow MSG_ENGLISH_CHANNEL Kanal von England ; English Channel MSG_EON_1 +1 auflegen Bewegungsfaktor. ; +1 to movement factor. MSG_EXCHANGE_THE tausche ; exchange the MSG_FAXI_1 Dieser Magische Schatz ist ein Gaul den ; This treasure is a magic horse that can MSG_FAXI_2 man nur 3 mal reiten kann. Er verdoppelt ; be ridden only 3 times. It doubles the MSG_FAXI_3 den Bewegungsfaktor des Reiter. ; rider's movement factor. MSG_FINDS findet ; finds MSG_FINDS_THE findet das ; finds the MSG_FINISH Beendigen ; Finish MSG_FLEEING Flucht ; fleeing MSG_FOR ; for MSG_FOR_READING zwecks lesen ; for reading MSG_FOR_WRITING zwecks schreiben ; for writing MSG_FROM ; from MSG_F_T_B_S_N_T vom Reisen auf See in der n chsten Runde ; from travelling by sea next turn MSG_FURY Rune des j hzornigen Berserker ; rune of fury MSG_GADGET_NONE Keiner ; None MSG_GAIN erhalten ; gain MSG_GAME_OVER Spielende ; Game over MSG_GAME_SUMMARY Spiel bersicht ; Game Summary MSG_GAME_SUMMARY2 Spiel bersicht... ; Game Summary... MSG_GAVE ; gave MSG_GEOFU_1 Diese Rune bringt dem Helden ein ; A hero with this rune will have all the MSG_GEOFU_2 Goldst ber dem Besteuerungsfaktor ; areas in his kingdom yield one additional MSG_GEOFU_3 jeder Region im K nigreich in jeder ; mark over and above the tax factor each MSG_GEOFU_4 runde zus tzlich ein. ; turn. MSG_GIANT Gigant ; Giant MSG_GIVES ; gives MSG_GHOST Geist ; Ghost MSG_GOLDEN_MARKS Goldst ; golden marks MSG_GOLDEN_MARKS_FROM_HERO Goldst cke von Held ; golden marks from hero MSG_GOLDEN_MARKS_TO_HERO Goldst cke an Held ; golden marks to hero MSG_GOD ; God MSG_GLORY ; Glory MSG_HAS_THE_SWORD besitzt das Schwert ; has the sword MSG_HEALTHY Gesundes ; Healthy MSG_GRANTS_HERO hrt dem Helden ; grants hero MSG_HAGALL_1 Reduziert den Kampffaktor jeder ; Reduces the combat factor of each counter MSG_HAGALL_2 Spielmarke in diesem Gebiet um eins f ; in the area (including the caster) by one MSG_HAGALL_3 den Rest der runde. Des weiteren h lt er ; for the rest of the turn. It also MSG_HAGALL_4 in der n chsten runde jede der ; prevents any of the counters from moving MSG_HAGALL_5 Spielmarken von der Bewegung auf See ab. ; by sea next turn. MSG_HAIL Hagel ; hail MSG_H_A_F hat das bereits bek ; has already fought MSG_HAS_BEEN_OVERRUN wurde berrannt ; has been overrun MSG_HAS_CONQUERED_KINGDOM eroberte K nigreich ; has conquered kingdom MSG_HEALING Rune der Heilung ; rune of healing MSG_HEALING_POTION Abheilung Zaubertrank ; Healing Potion MSG_HEALS heilt sich ; heals MSG_HEARD_THE_PRAYER_OF_HERO rte die Gebete des Helden ; heard the prayer of hero MSG_HELP Hilfe ; Help MSG_HELP_1 Runen... ; Runes... MSG_HELP_2 Zauberspr che... ; Spells... MSG_HELP_3 Schwerter... ; Swords... MSG_HELP_4 tze... ; Treasures... MSG_HERO ; Hero MSG_HERO2 ; hero MSG_HERO_NAME Heldenname ; Hero Name MSG_HRUNTING_1 Des weiteren besagt es, dass die andere ; The other side must flee instead when the MSG_HRUNTING_2 Seite fliehen muss wenn das Kampfer- ; combat result would be that the wielder's MSG_HRUNTING_3 gebnis aussagt der Nutzer m sse fliehen. ; side must flee. MSG_HOMELAND Heimatland ; Homeland MSG_HONOURS_HERO ehrt Helden ; honours hero MSG_HUMAN Mensch ; Human MSG_HYDRA Hydra ; Hydra MSG_ICE ; ice MSG_IN MSG_INFORMATION Information ; Information MSG_ING_1 Kann seine wunde in jedem Gebiet durch ; A hero with this rune can heal his wounds MSG_ING_2 ruhen einer runde heilen. ; by spending one turn anywhere at rest. MSG_INTERVENES_PERSONALLY mischt sich pers nlich ein ; intervenes personally MSG_IRISH_SEA Irische See ; Irish Sea MSG_IS_1 Macht es jedem Helden unm glich in ; Makes it impossible for any hero to MSG_IS_2 diesem Gebiet ein K nigreich aufzubauen ; found, or continue to have a kingdom in MSG_IS_3 oder weiterhin eines zu besitzen. ; that country. MSG_IS_BEING_ROUTED wird gerade vom Gegner bewegt ; is being routed MSG_IS_COVERED_WITH_ICE ziemt zugedeckt mit Eis ; is covered with ice MSG_IS_KILLED wurde get ; is killed MSG_ISLAND Insel ; Island MSG_IS_MOVING bewegt sich ; is moving MSG_I_N_A_V_S_G_F ist kein zul ssiger Spielstand ; is not a valid saved game file MSG_IS_ROUTED wird durch Niederlage vom Gegner bewegt werden ; is routed MSG_IS_WOUNDED ist verwundet ; is wounded MSG_JARA_1 Alle im Gebiet verlieren n chste runde. ; All in the area lose their next turn. MSG_JARL ; Jarl MSG_JARL2 ; jarl MSG_JARL_NAME Jarlname ; Jarl Name MSG_JARLS_IN_PILE Jarls auf Haufen ; Jarls in Pile MSG_KING ; King MSG_KINGDOM nigreich ; Kingdom MSG_KINGDOM2 nigreich ; kingdom MSG_KINGDOM_NAME nigreich ; Kingdom Name MSG_KING_NONE Keiner ; None MSG_LAND ; Land MSG_LEARNS_THE_RUNE erlernt die Rune ; learns the rune MSG_LOAD_GAME Spiel Laden ; Load Game MSG_LOADED Geladen ; Loaded MSG_LOADING ; Loading MSG_LOCATION ; Location MSG_LOVI_1 In jedem Kampf gegen Jarls, f gt es ; In any battle against a side including MSG_LOVI_2 weitere +2 Punkte zum Kampffaktor des ; jarls, it adds an additional +2 to the MSG_LOVI_3 Besitzers hinzu. ; wielder's combat factor. MSG_LOSE verlieren von ; lose MSG_LOSE_NEXT_TURN Verlust der n chste Runde ; lose next turn MSG_LOSE_TURN Verlust Runde ; lose turn MSG_LUCK ; Luck MSG_LUCK2 ; luck MSG_MAIL_COAT Jacke mit Postwappen ; Mail Coat MSG_MAGIC_SHIRT Magisches Shirt ; Magic Shirt MSG_MAGIC_TREASURES Magische Sch ; Magic Treasures MSG_MAIDENS Jungfern ; Maidens MSG_M_N_T_B_S_T_T darf diese runde nicht auf See reisen ; may not travel by sea this turn MSG_MESSAGE_DELAY Nachrichten Verz gerung: ; Message Delay: MSG_MONSTER_NAME Monstername ; Monster Name MSG_MONSTERS_IN_PILE Monsters auf Haufen ; Monsters in Pile MSG_MONSTER_SPECIES Monster Spezies ; Monster Species MSG_MOVE bewegung ; move MSG_MOVE2 Bewegung ; Move MSG_MOVE_BY_SEA Bewegung auf See ; Move by sea MSG_MOVEMENT_FACTOR Bewegungsfaktor ; Movement Factor MSG_N_A ; n/a MSG_NECKLACE_1 Dies ist wert von 20 Goldst cken. Sie ; This treasure is worth 20 marks. It may MSG_NECKLACE_2 kann gegen jeden Gegenstand aus dem ; be traded for any item in a dragon's MSG_NECKLACE_3 Besitz eines Drachen getauscht werden. ; hoard. The wearer moves into the area MSG_NECKLACE_4 Der Eigent mer der Halskette bewegt sich ; adjacent to that of the dragon, and gives MSG_NECKLACE_5 dazu in ein Gebiet, welches einem Gebiet ; it to the dragon while taking what the MSG_NECKLACE_6 angrenzt, in dem ein Drache haust, ; dragon had. The wearer may then see what MSG_NECKLACE_7 und Tausche mit das Drache. ; he had traded for. MSG_NEW ; New MSG_NIED_1 Dies verwandelt das Kampfergebnis ; Makes the combat result an automatic \"no MSG_NIED_2 automatisch zu kein Ergebnis und l ; result\" and causes all in the area to MSG_NIED_3 jeden im Gebiet eine runde aussetzen. ; lose one turn. MSG_NO MSG_NONE Keine ; None MSG_NO_RESULT Kein Ergebnis ; No result MSG_N_R_A_L_N_T Kein Ergebnis und Verlust der n chsten Runde ; no result and lose next turn MSG_NORTH_SEA Nord See ; North Sea MSG_NO_SPECIAL_POWERS Keine spezial Kr ; No special powers MSG_OF MSG_OGAL_1 +1 auflegen Kampffaktor. ; +1 to combat strength. MSG_OK MSG_OPEN ffnen... ; Open... MSG_OR MSG_PENINSULA Halbinsel ; Peninsula MSG_POTION_1 Diese Sch tze d rfte Zust nden angewendet ; This treasure can be used only once. It MSG_POTION_2 allein Einmal. Ihr wird heilen einer ; will heal any wounds that the hero is MSG_POTION_3 Verwundungen der Held hat Leiden. ; suffering. MSG_PREVENTS_HERO hindert den Helden ; prevents hero MSG_PROJECT Projekt ; Project MSG_PROMOTES_JARL rdert Jarl ; promotes jarl MSG_PROPERTY Besitzt ; rune of property MSG_QUIT Beenden ; Quit MSG_READ_THE Mitlauten der ; read the MSG_RECRUITED_JARLS Angeheuerte Jarls ; Recruited Jarls MSG_RECRUIT_JARL Jarl rekrutieren ; recruit jarl MSG_RECRUITS_JARL rekrutiert Jarl ; recruits jarl MSG_RESTART Neustart ; Restart MSG_RESTARTS neustarts ; restarts MSG_REWARDS_HERO belohnt Helden ; rewards hero MSG_RIDE reiten ; ride MSG_RIDES Reitet ; Rides MSG_RIDES2 reitet ; rides MSG_RIDE_THE reiten des ; ride the MSG_ROLL Knoble ; Roll MSG_ROUT bewegt ; rout MSG_ROUTED Geschleust ; Routed MSG_RUNE ; Rune MSG_S MSG_SAVE Speichern ; Save MSG_SAVE_AS Speichern als... ; Save As... MSG_SAVED Gespeichert ; Saved MSG_SAVE_GAME Spiel Speichern ; Save Game MSG_SAVING Speichere ; Saving MSG_SCROLL_1 Diese Sch tze d rfte Zust nden angewendet ; This treasure can be used only once. It MSG_SCROLL_2 allein Einmal. Ihr wird Bewegen der ; will teleport the user to any desired MSG_SCROLL_3 Lektorin aufs Beliebig gesucht Region. ; location. MSG_SEA ; Sea MSG_SEA_SERPENT Meer Schlange ; Sea Serpent MSG_SENDS_A_MAIDEN_TO_HEAL_HERO schickt eine Jungfer zur Heilung des Helden ; sends a maiden to heal hero MSG_SENDS_A_WOLF_TO_AID_HERO schickt einen Wolf zur Unterst tzung von Held ; sends a wolf to aid hero MSG_SELECT ; select attackers MSG_SELECT_ATTACKERS hle Angreifer ; select attackers MSG_SELECT_DEFENDER hle Verteidiger ; select defender MSG_SELECT_DESTINATION hle Ziel ; select destination MSG_SELECT_PASSENGERS hle Fluggaeste ; select passengers MSG_S_W_J_T_P hle den Jarl zur Bef rderung ; select which jarl to promote MSG_S_ENEMY 's Feind ; 's enemy MSG_S_E_B_A_1_T_T_S 's Feind durch erh hen seiner St rke um 1 ; 's enemy by adding 1 to their strength MSG_S_E_B_A_3_T_T_S 's Feind durch erh hen seiner St rke um 3 ; 's enemy by adding 3 to their strength MSG_SETTINGS Einstellungen ; Settings MSG_S_HERO 's Held ; 's hero MSG_SHIRT_1 gt +1 zur Kampfst rke des Tr gers, ; It adds +1 to the combat strength of the MSG_SHIRT_2 wenn dieser angegriffen wird, hinzu. Er ; wearer when he is defending. It also adds MSG_SHIRT_3 gt weiterhin +1 zum Bewegungsfaktor. ; +1 to the movement factor of the wearer. MSG_SHORTCUT_GAME_SUMMARY MSG_SHORTCUT_NEW MSG_SHORTCUT_OPEN MSG_SHORTCUT_SAVE MSG_SHORTCUT_SAVE_AS MSG_SHORTCUT_S_T_B MSG_SHORTCUT_QUIT MSG_SHOW_TITLEBAR Aufzeigen Titelbar? ; Show Titlebar? MSG_S_JARL 's Jarl ; 's jarl MSG_S_KINGDOM nigreich ; 's kingdom MSG_S_M_R Bildschirmmodus Auswahlfenster ; Screen Mode Requester MSG_S_NEXT_WOUND chste wunde ; 's next wound MSG_S_NEXT_TWO_WOUNDS chste zwei wunden ; 's next two wounds MSG_SPECIAL Spezial ; Special MSG_S_R_A_S_B_H_T_O_T_B 's Raben wurden gesandt um die Schlacht zu beobachten ; 's ravens are sent by him to observe the battle MSG_S_RUNE_PROTECTS_HIM 's Rune sch tzt ihn ; 's rune protects him MSG_STATUS Status ; Status MSG_S_A_P_O_L_F_H stiehlt einen Punkt Gl ck von Held ; steals a point of luck from hero MSG_SUMMARYLINE Heldenname K-B J K S S K S R Ruhm Glck $$$$ ; Hero Name C-M J K S T C S R Glry Luck $$$$ MSG_SWORD Schwert ; Sword MSG_SWORD_NAME Schwertname ; Sword Name MSG_S_WOUND 's wunde ; 's wound MSG_SYGIL_1 tzlich gegen teuflische Zauberspr ; Every time a spell is cast at the hero MSG_SYGIL_2 Zuweilen wenn ein Zauber gesprochen wird, ; who has this rune, it may not affect the MSG_SYGIL_3 nte nicht wirken (obwohl er auf andere ; hero (though it may affect those in the MSG_SYGIL_4 im gleichen Gebiet wirken kann). ; same area with him). MSG_TAKES nimmt ; takes MSG_TAKES_SWORD nimmt das Schwert ; takes sword MSG_TAKES_THE nimmt das ; takes the MSG_TAKE_SWORD Schwert nehmen ; take sword MSG_TAKE_THE nehmen des ; take the MSG_TAXATION_FACTOR Besteuerungsfaktor ; Taxation Factor MSG_TELEPORT_SCROLL Teleport Bildschirmrollen ; Teleport Scroll MSG_THE ; The MSG_THE_GODS Rune der G ; rune of the gods MSG_THE_SUN Rune der Sonne ; rune of the sun MSG_THIS_TURN diese Runde ; this turn MSG_TIME Rune der Zeit ; rune of time MSG_TO_MOVE_BY_SEA_NEXT_TURN den n chsten zug auf See zu reisen ; to move by sea next turn MSG_TREASURE Schatz ; Treasure MSG_TREASURE2 Schatz ; treasure MSG_TREASURE_NAME Name des Schatzes ; Treasure Name MSG_TREASURES_IN_PILE Schaetze auf Haufen ; Treasures in Pile MSG_TROLL Troll ; Troll MSG_TURN Runde ; Turn MSG_TYPE ; Type MSG_UNCHAR_GLORY ; lory MSG_UNCHAR_LUCK ; uck MSG_UNCHAR_NO MSG_UNCHAR_RESTART eustart ; estart MSG_UNCHAR_TRANSFER ransfer ; ransfer MSG_UNCHAR_WITHDRAW ckzug ; ithdraw MSG_UNCHAR_YES MSG_UNKNOWN Unbekannt ; Unknown MSG_UNKNOWN_JARL Unbekannter jarl ; Unknown jarl MSG_USAGE benutzung ; usage MSG_USED benutzte ; used MSG_USE_LUCK ck benutzen ; use luck MSG_WEALTH Reichtum ; Wealth MSG_W_S_A_M_T_H_H wird eine Jungfer senden, zur Heilung des Helden ; will send a maiden to heal hero MSG_WINS siegt ; wins MSG_WITCH ; Witch MSG_WITH ; with MSG_WITHDRAW ckzug ; Withdraw MSG_WITHDRAWS_FROM_PLAY zieht sich vom Spiel zur ; withdraws from play MSG_WOUNDED Verwundet ; Wounded MSG_WOUNDING verwunden ; wounding MSG_WYNN_1 Er verwandelt das Kampfergebnis in ; Forces all of the heroes and jarls in the MSG_WYNN_2 Angreifer flieht. ; area to flee. MSG_YES ; Yes MSG_YOU_MUST_FIGHT_A_MONSTER sie m ssen ein Monster bek mpfen ; you must fight a monster MSG_YR_1 Verwundet alle Spielmarken im Gebiet ; Causes all counters in the area (except MSG_YR_2 er die mit dem Bild nach unten ; face down jarls or monster counters) to MSG_YR_3 liegenden Jarls oder Monstern). ; be wounded.